miércoles

Otro idioma


Aquí va un diálogo totalmente inventado por mí pero que puede suceder en cualquier momento y en cualquier ciudad, del sur y del norte...Abajo os pongo la traducción, por si no entendéis algunas palabras.
-Ompare!!!!Qué de tiempo zin verte, pisha...
-Quillo!!!Cago en los muertos, coones. ¿Ande tá metío tío?¿Tienes currelo?
-¿Mi éste?Qué currelo ni qué currelo,ompare. Yo estoy cobrando el paro.Manteca,manteca...
-Po mi cuñao está buscando gente pa la obra.
-¿Tús tás chalao o ta fumao algo? Zi cobro el paro y tó ¿pa qué voy a currar pisha?
-Pos yo estoy de baja.
-Pos ya lleva tiempo ¿no?.Mi mare se encontró a tu parienta y le dijo haze cinco meses que tú estabas de baja.
-Mira, es que cada vez que me agasho se me entra un dolor aquí que me queo tiezo y tó.
-Po zabe que te digo, que tú de baja hazta que te llame el tribunal. Coones zi eztás liziao no te vaya a matar a trabajar. Quillo, amos a tomarnos unas zervezita, que ezo lo cura tó.
-Ezo ez lo mejó que hay. Anda que no...


-Compadre!!!!Qué de tiempo sin verte,machote.
-Muchacho.Me cago en los muertos, cojones. ¿Dónde estás metido hombre? ¿Tienes trabajo?
-¿Mira éste? Qué trabajo ni qué trabajo, compadre. Yo estoy cobrando el paro.Dinero,dinero...
-Pues mi cuñado está buscando gente para la obra.
-¿Tú estas loco o te has fumado algo?Si cobro el paro y todo ¿para qué voy a trabajar,machote?
-Pues yo estoy de baja.
-Pues ya llevas tiempo ¿no? Mi madre se encontró a tu esposa y le dijo hace cinco meses que tú estabas de baja.
-Mira, es que cada vez que me agacho me entra un dolor aquí que me quedo rígido y todo.
-Pues sabes qué te digo, que tú estés de baja hasta que te llame el tribunal.Cojones si estás lesionado no te vayas a matar trabajando. Muchacho, vamos a tomarnos unas cervecitas, que eso lo cura todo.
-Eso es lo mejor que hay. Lo que yo te diga...
Foto del flick, cuyo autor es:Opimuro.